ghost

英 [g??st] 美[ɡost]
  • n. 鬼,幽靈
  • vt. 作祟于;替…捉刀;為人代筆
  • vi. 替人代筆

CET4TEM4考研CET6中低頻詞核心詞匯

詞態(tài)變化


復(fù)數(shù):?ghosts;第三人稱單數(shù):?ghosts;過去式:?ghosted;現(xiàn)在分詞:?ghosting;

助記提示


【鉤死它】鉤死它――鬼魂

中文詞源


ghost 鬼魂

來自PIE*gheis, 興奮,恐懼,臆想,詞源同ghastly, zeitgeist.

英文詞源


ghost
ghost: [OE] In Old English times, ghost was simply a synonym for ‘spirit’ or ‘soul’ (a sense preserved in Holy Ghost); it did not acquire its modern connotations of the ‘disembodied spirit of a dead person appearing among the living’ until the 14th century. However, since it has been traced back to Indo-European *ghois- or *gheis-, which also produced Old Norse geisa ‘rage’, Sanskrit hédas ‘a(chǎn)nger’, and Gothic usgaisjan ‘terrify’, it could well be that its distant ancestor denoted as frightening concept as the modern English word does.

The Old English form of the word was gāst, which in Middle English became gost; the gh- spelling, probably inspired by Flemish gheest, first appeared at the end of the 15th century, and gradually established itself over the next hundred years.

=> poltergeist
ghost (n.)
Old English gast "breath; good or bad spirit, angel, demon; person, man, human being," in Biblical use "soul, spirit, life," from Proto-Germanic *gaistaz (cognates: Old Saxon gest, Old Frisian jest, Middle Dutch gheest, Dutch geest, German Geist "spirit, ghost"). This is conjectured to be from a PIE root *gheis-, used in forming words involving the notions of excitement, amazement, or fear (cognates: Sanskrit hedah "wrath;" Avestan zaesha- "horrible, frightful;" Gothic usgaisjan, Old English g?stan "to frighten").

Ghost is the English representative of the usual West Germanic word for "supernatural being." In Christian writing in Old English it is used to render Latin spiritus (see spirit (n.)), a sense preserved in Holy Ghost. Sense of "disembodied spirit of a dead person," especially imagined as wandering among the living or haunting them, is attested from late 14c. and returns the word toward its likely prehistoric sense.

Most Indo-European words for "soul, spirit" also double with reference to supernatural spirits. Many have a base sense of "appearance" (such as Greek phantasma; French spectre; Polish widmo, from Old Church Slavonic videti "to see;" Old English scin, Old High German giskin, originally "appearance, apparition," related to Old English scinan, Old High German skinan "to shine"). Other concepts are in French revenant, literally "returning" (from the other world), Old Norse aptr-ganga, literally "back-comer." Breton bugelnoz is literally "night-child." Latin manes probably is a euphemism.

The gh- spelling appeared early 15c. in Caxton, influenced by Flemish and Middle Dutch gheest, but was rare in English before mid-16c. Sense of "slight suggestion, mere shadow or semblance" (in ghost image, ghost of a chance, etc.) is first recorded 1610s; sense of "one who secretly does work for another" is from 1884. Ghost town is from 1908. Ghost story is by 1811. Ghost-word "apparent word or false form in a manuscript due to a blunder" is from 1886 (Skeat). Ghost in the machine was British philosopher Gilbert Ryle's term (1949) for "the mind viewed as separate from the body." The American Indian ghost dance is from 1890. To give up the ghost "die" was in Old English.
ghost (v.)
"to ghost-write," 1922, back-formation from ghost-writing (1919) "article written by one man upon material supplied in interview or otherwise by a second and which appears in print over the signature of such second party" ["The Ghost Writer and His Story" [Graves Glenwood Clark, in "The Editor," Feb. 25, 1920], from ghost (n.) "one who secretly does work for another (1884). Related: Ghost-written. Ghost-writing also was used from c. 1902 for secret writing using lemon juice, etc. A late 19c. term for "one whose work is credited to another" was gooseberry-picker.

雙語例句


1. They stumble across a ghost town inhabited by a rascally gold prospector.
他們偶然來到一個居住著一位狡詐的淘金者的廢墟之城。

來自柯林斯例句

2. He doesn't stand a ghost of a chance of selling the house.
那房子他根本不可能賣得出去。

來自柯林斯例句

3. The battery in my car gave up the ghost.
我的汽車電池報(bào)廢了。

來自柯林斯例句

4. Articles were ghost-written by company employees.
這些文章由公司的職員捉刀。

來自柯林斯例句

5. a creepy ghost story
令人毛骨悚然的鬼故事

來自《權(quán)威詞典》

主站蜘蛛池模板: 99视频精品国在线视频艾草| 国产在线午夜卡精品影院| 亚洲欧洲日产国码久在线| 一区二区网站在线观看| 美景之屋4在线未删减免费| 成年女人18级毛片毛片免费观看| 国产另类TS人妖一区二区| 中文字幕在线亚洲精品| 粗大猛烈进出高潮视频大全| 怡红院成人影院| 亲密爱人之无限诱惑| 最新精品亚洲成a人在线观看| 欧美日韩国产在线播放| 国产精品欧美一区二区三区不卡 | 国产精品久久久久免费a∨| 九月婷婷人人澡人人添人人爽| 亚洲五月六月丁香激情| 日本欧美在线观看| 国产呻吟久久久久久久92| 中文字幕无码不卡免费视频| 精品国产一区二区三区免费| 日本一品道门免费高清视频| 四虎国产成人永久精品免费| jizz国产丝袜18老师美女| 欧美日韩亚洲视频| 国产在线视频色综合| 久久精品国产亚洲AV高清热| 五月婷婷在线免费观看| 污污视频在线免费看| 国产精品主播叶子闺蜜| 亚洲国产成人精品无码区花野真一| 91手机在线视频观看| 成人看片黄在线观看| 国产乱妇乱子视频在播放| 五月花精品视频在线观看| 18videosex性欧美69| 玖玖爱zh综合伊人久久| 国产精品免费拍拍1000部| 久久九九国产精品怡红院| 视频在线观看一区二区三区| 日本理论片午午伦夜理片2021|